


SPACE! DAD!
by Ian Sullivan Cant & Melissa Bull
If I could read, and were I French, I'd find my name between cage and 'cachot' (prison) in the dictionary. What these two things have in common is enclosure. The impossibility of escape. I contain myself. Am a container, myself. Volatile contents restrained. Cageot: A simple box for transporting produce. Or other cargo. That needs to breathe, or else grow disease.
I need not comprehend French to know that crate is meant to be crushed. Once its duty is done. Living a less lengthy life than the items I cradle. From point A to point B or C. For me there is no point. There is no pay-off. This is inherent knowledge.
From hands to truck to hands to hands to trash. Shuffled, sorted and splintered. Briefly self-sustained. Then maimed. Tossed to the curb. Quickly. With finality. This existence leads to depression. A sad state, a sad fate. The bead of moisture most aren't aware wood can create.
Valentine
by MB
You let me sleep in. I’m grateful. I put on my moccasins. Go into the kitchen. Turn up the heat. I look at the garbage and think there’s enough room for yesterday’s grinds. I dump them out. I rinse the coffee pot, barely. No one will care about aluminium mushrooms. Fill it up again, turn the element of the stove to high. My dog’s sleeping on the floor. I pour her a bowl of dogfood. I say, Look, pellets! She raises one eyebrow, then the other. I warm some milk in my favourite saucepan--the beige one from Village des Valeurs. It’s got 70s style caricature flowers on its side that make me glad on the inside. I put in some milk. Whole milk. Stir a bit. Get my bread. Rye is best. Slide a pair of slices into the toaster. (Say it like this: tooost/tooohst/tooowst.) Pull out a record, something nostalgic, like from before anyone became Yusef anything. Get my seven dollar Île d’Orléans blueberry jam out of the fridge, got my butter all loosey goosey melty on the table already, my prune yoghourt. I put my grandmother’s plate on my mother’s canadienne table and pour the almost burnt café au lait into my mug. I spread out my books. The one about libraries, the old Atlantic with all the writers, the suicide girl diaries. The coffee’s too hot but the milk didn’t skin. I pick up the libraries book and smear jam in the margin and spill crumbs in the spine. And I think about Virginia Woolf and her gossipy intelligence and I look through the plastic-covered patio windows to my backyard, where snow’s piled waist deep and it's bright with winter-slanting sun. My dog dreams dog dreams. She swallows back a bark. I take another bite into my toast (tooohst). Saturday, I love you.
date | 1 February 2010 17:30 | ||
mailed-by | ![]() | ||
Signed by | ![]() |
Scene: a muddy field at harvest
Icarus: This corn I brought to share has been cooked
all the way through, now the cobs are soft
and covered with cheese.
I extend a floppy cob to you—
Tina: I have work to do. Besides, last night I used
your father’s stubble like a tool, drawing his service
to my kernel with a sigh.
Icarus: (aside) I watch enthralled
as she chucks a whole whack of carrots
into a damp case of loam.
Tina: Icarus, as you admire my working curves and hair—
Icarus: There is straw in your hair.
Tina: —pay keen notice to the nature of my coy disdain:
I hope your silent observation may last
the entire winter.
Icarus: I see what you mean. Each speech balloon’s inflated
with virginal uncertainty—it’s a flirtation device.
Tina: Yes. But there’s a catch: “Whenever words are turned
to purely voluptuary uses and divorced from rational purpose the end result is not a real advance, but rather—
Icarus: —the beginning of decadence.” Say,
isn’t that Irving Babbitt?
Tina: Where?
Icarus: Way up there, with those pelicans.
by Gabe Foreman
You little hobgoblins, lavish backyard
dandies starving with your barbeques open—
what did you expect? Had you somehow heard
that fridges would spring to life in the den
as you lurched up the drive, cocktails lifting
swirling, stirring as they self-poured, and soared
past fine furniture to land (ice-tinkling)
in your decomposing hand at the door?
Listen here: our hearts and minds are not breasts
tumbling tenderized from some plane above.
You must call first, play the host, make us love
that undead bread. Stand up. Do not rest
in peace any longer. We can do the math.
Who makes toast that close to the bath?
*
(bis)
Heralding from Lake Superior's north shore,
the half woodsman, half city slicker, quarter werewolf
Gabe Foreman has published his poetry
in numerous journals, including Fiddlehead, Prism and Grain.